top of page
beloved.jpg

Behind the visible lies a reality shaped by feeling and instinct.

It asks for devotion: a loosening, a becoming porous, until the distance between self and world begins to dissolve.
This reality can offer shelter, meaning, and connection. At the same time, it can estrange one from the structures that give stability; reality becomes unstable.

 

Hinter dem Sichtbaren liegt eine Wirklichkeit, die von Gefühl und Instinkt geformt ist.

Sie verlangt Hingabe: ein Loslassen, ein Durchlässigwerden, bis die Distanz zwischen Selbst und Welt sich aufzulösen beginnt.
Diese Wirklichkeit kann Schutz, Sinn und Verbundenheit bieten. Zugleich entfremdet sie von den Strukturen, die Halt geben; die Realität wird unfest.

 

m.jpg

A psychological fabric of closeness, pain, and memory.
Traitor brings together works that emerge from an engagement with family — with attachment, vulnerability, and inner tension. Family does not appear here as a place of safety, but as a space of projection, ambivalence, and emotional imprint. The paintings move through zones where intimacy and estrangement, belonging and resistance, become inseparable.

Ein psychologisches Geflecht aus Nähe, Schmerz und Erinnerung.
Traitor versammelt Arbeiten, die aus der Auseinandersetzung mit Familie entstehen — aus Bindung, Verletzlichkeit und innerer Spannung. Familie erscheint hier nicht als sicherer Ort, sondern als Raum von Projektion, Ambivalenz und emotionaler Prägung. Die Bilder bewegen sich in Bereichen, in denen Intimität und Entfremdung, Zugehörigkeit und Abwehr untrennbar werden.

bottom of page